全套服務


@劉兆生 - 2003/09/13

Image Credit: 馮禮慈
  Image Credit: 馮禮慈

「全套」這兩字真惱人!什麼是「全套」?「全套」怎定義?

但我們總是一說「全套」,雙方便像達成協議!就算所有能列得出來的服務已印在價目表上大家都不看,直到發生糾紛。

小李剛拍完結婚照,大罵:「付了全套錢,只得半套相,我要到消委會告他們!」

何總從深圳卡拉OK酒氣薰薰跑出來大罵:「又話五百蚊全套,半套都冇,揾老襯!」

可想而知,「全套」在不同消費場合、不同服務範圍、不同顧客對象有不同的含義。

深圳岳總嚷著要到我所屬球會打球,問:「在你那裡打一天球全套要多少錢?」

我很認真地答:「果嶺費平日是三百三,周六日及香港公衆假期是六百六,球僮C級一百,B級百二,A級百四,球車二百一輛,可二人平分,儲物櫃每天四十五,球僮小費有下限沒上限…..」

岳總未待我把清單說完便打斷我:「老劉,你什麼時候學到這樣煩,你說全套幾錢便可以,我又不是付不起!」

「岳總,我不是說你付不起,你說打一天球,全套可能指打完A場再打B場,包午飯包球僮小費包搥骨包…..」

岳總再次打斷我:「那一萬元夠不夠?」岳總故意誇大。

「多加一萬,可包你到我球會泰國屬會打兩天球,包來回深圳–香港–曼谷–香港–深圳經濟客位,四星級酒店三日兩夜…..和我的服務費!」

「夠了、夠了!」岳總給我煩死了。(完)


#####

本文原登於《明報周刊》專欄〈高球型而尚〉,現經作者修訂重刊。

[ #高球型而尚 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @劉兆生 Terms

Author @劉兆生 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.